- EAN13
- 9782738499110
- ISBN
- 978-2-7384-9911-0
- Éditeur
- L'Harmattan
- Date de publication
- 09/2001
- Nombre de pages
- 192
- Dimensions
- 24 x 16 x 1,1 cm
- Poids
- 240 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Code dewey
- 821.008
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Autre version disponible
Entre 1967-1977, le Président du Sénégal, Léopold Sédar Senghor, a traduit en français et mis en vers quelques soixante-dix uvres de quatre célèbres poètes de langue anglaise des dix-neuvième et vingtième siècles, Gerard Manley Hopkins, Thomas Stern Eliot, Willima Butler Yeats et Dylan Thomas, ainsi qu'un petit nombre d' uvres de poètes moins connus. Son intention n'avait jamais été de les faire publier.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les textes spirituels de Léopold Sédar Senghor, Correspondance l. s. senghor-c. bartelsLéopold Sédar SenghorL'Harmattan19,00
-
Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française, Précédée de « Orphée noir » par Jean-Paul SartreLéopold Sédar SenghorPresses universitaires de France14,00
-
Paris-Tananarive, Une passerelle francophone pour l'entente des peuplesLéopold Sédar Senghor, Charles VildracSous La Lime21,50
-
Anthologie De La Nouvelle Poesie Negre Et Malgache De La Langue Francaise (8Ed), Precedee De Orphee Noir Par Jean-Paul SartreLéopold Sédar SenghorPresses universitaires de France